Ее белоснежный кружевной воротник ярко подчеркивал красивую тонкую шею, на которой гордо красовалась правильной формы голова с великолепными точеными чертами лица. Гордый, независимый вид, с которым герцогиня расхаживала среди гостей, делал ее похожей на неприступную крепость, лишающей самой возможности покорить ее одним лишь дерзким, хотя и в рамках светского этикета, комплиментом. А хорошо продуманный высокопарный слог какого-нибудь франта мог вообще лишь рассмешить ее, не более.
            Итак, наблюдая за герцогиней, я с нескрываемым восторгом замечал, как она блестяще демонстрирует свое внутреннее достоинство. Держащийся в стороне от напыщен­ных лордов, я скрывался в тени парка, где никто не нарушал моего покоя. Хотя уже мое спокойствие было надолго утеряно этой грациозной свободолюбивой леди. Мне нравился ее горделивый взор, бросающий вызов создавшемуся за це­лые столетия стереотипу о слабой женщине, недалекой особы с ветряным харак­тером, смеющейся без всяких причин, ни в чем не разбирающейся, проводящей сутки напролет в разговорах о нарядах и сердечных воздыханиях. Давно я не был так взволнован. Долгие годы, а, пожалуй, и всю жизнь я проходил сторонним на­блюдателем, нигде подолгу не останавливаясь, мимоходом срывая сочные плоды юных красоток, оставляя их в предрассветной мгле томиться тщетным ожида­нием в надежде хоть еще раз увидеть меня. Но, я никогда не возвращался. Не имея определенных привязанностей, ничем и никем не связанный, я словно вольный голодный волк, ищущий острейших приключений, но в то же время пролетающий сквозь болотистое бытие, пробегал по долине чувств, проплывая по океану страстей, погружаясь в них и выныривая из бездон­ных глубин. Ничто не могло остановить меня, я не мог нигде найти пристанища, я не хотел оседать где-либо, превращая свою жизнь в размеренное существование. Я не обременял себя пустыми и, на мой взгляд, глупыми обязанностями, смеясь над чудными поросшими плесенью обычаями. Многие, очень многие пытались удер­жать меня, но ни одной из них не удавалось накинуть на меня позолоченную су­етную сеть. Они мечтали меня приручить, но опять же я не поддавался дресси­ровке, никто не мог сделать меня ручным: я всегда и везде оставался диким сво­бодным зверем, я никому не позволял накидывать на себя веревку.
Что я еще могу поведать о себе? Да, почти ничего. Мои скитания по всему свету научили меня полагаться только на себя. Разные люди попадались мне, большинство из которых мне были просто смешны своими глупыми раскрашен­ными добродетелями. Надутые важничающие индюки, расфуфыренные пугала, посмешища, да и только. Я не замечал подобных людишек, не тратя зря слов на этих пустоголовых. Я забавлялся над ними, они же и не подозревали об этом. Скрытое пренебрежение с некой долей превосходства давало мне потрясающее наслаждение. Мое превосходство сквозило буквально во всем. Мой тонкий вкус позволял мне одеваться по последней моде и с таким шармом и изысканностью, что молодым франтам было бессмысленно тягаться со мной. Находясь в их обще­стве, я говорил с ними как с равными, но это было лишь видимостью. Если б эти хвастливые лорды были хоть чуточку умнее, они бы оценили мой резкий сарказм. Понимая ущербность мышления той эпохи, в какой я жил, мне не оставалось ни­чего другого как с прискорбием взирать на тупоголовых выскочек, кичащихся купленными или доставшимися незаконным обманом титулом. Потомственные же аристократы были ничем не лучше, редко, очень редко мне удавалось встре­чать настоящих лордов, честь которых не была ничем запятнана, и умеющих с достоинством носить свое родовое имя. Да, я хранил достойное молчание по поводу сиюми­нутных веяний, предпочитая держаться в стороне от всяких глупых выходок дво­рянской молодежи. Я чувствовал себя гораздо лучше в обществе самого себя, где я был господином с одной стороны и ироничным другом этого господина с другой. Наши беседы были куда более изысканными и откровениями, а главное, искрен­ними. Судя по всему, мой дорогой читатель, мне не требовались те пышные, по­шлые пиры в поместьях и Замках, ставших посмешищем над древностью времен. Пестрые, безвкусно разукрашенные нагромождения нелепых статуй и фигур про­сто расстраивали меня своим видом. Поневоле приходит фраза: «О, времена! О, нравы!». Везде и всюду скука, скука…
            Но, как же мне хочется оттрахать эту стерву! О, как радуются мои злопыха­тели и просто обыватели! Да, они получили прекрасный материал для сплетен: кронпринц Ллолард выражается как грязный пират. Что ж, я могу себе позволить подобную роскошь - моя охота началась.
            Герцогиня вышагивала по асфальтированной дорожке прямой гордой по­ходкой, весь ее вид выражал высокомерный отблеск нескрываемого достоинства, но в этой недоступности сквозила такая неистовая страсть, что ее невозможно бы­ло скрыть ни под какой маской. Я знал, ей нравилось, когда ее завоевывают, словно средневековую крепость и нужно быть превосходным стратегом, чтобы заставить герцогиню выбросить белый флаг поражения, ее гордыня повергала меня в экстаз, и я решил добиться ее капитуляции. До сих пор это никому не уда­валось, все заканчивалось светской беседой, но дальше - бесповоротный тупик, я же собирался преодолеть барьер неприступности.
-Прекрасная леди, могу я надеяться на что-либо? - поинтересовался я, легко под­хватывая ее руку для поцелуя.
Герцогиня лукаво усмехнулась. Асфальтированная дорога кончалась, переходя в лесную аллею.
-Я вас не видела. Вы не были на балу?
-Я не бываю на приемах, - ответил я с долей гордости.
-Вы гордитесь этим? - удивленно вопрошала леди.
-Разве может быть иначе?
-Странно. У меня сложилось впечатление, что вы знаете меня, но я вас не могу вспомнить, скорей всего мы никогда не были знакомы.
-Да, мы не знакомы, хотя вы всегда знали меня. Вы хотели встретить меня, и я теперь в полном вашем распоряжении.
-Что ж, вы, что следили за мной? - с негодованием воскликнула она.
-Я наблюдал за вами, - уклончиво ответил я, - и насколько я понимаю, вы явно скучали на роскошном вечере. Вы не можете отрицать это, вам также как и мне противны эти светские сборища. Я смотрел в ваши глаза и в них я видел себя. Я изучал вас и своим наблюдением доволен.
-Неужели? А не ошибаетесь ли вы в своих смелых предположениях? Может, вы скажите, чего я желаю? - иронически поинтересовалась она.
-Вы хотите…, - начал я.
-Да, что я хочу? - прервала герцогиня.
-Ты хочешь, чтобы я взял тебя, - медленно смотря ей в глаза, произнес я.
Какой дерзкий шаг! Какая решимость! Теперь или она меня отошьет или, о, Дья­вол, я превзойду самого себя в делах флирта. Герцогиня словно окаменела, мое же сердце замерло.
-А ты смельчак! - произнесла она, наконец, с явным удовольствием. - Надо при­знаться, вы произвели впечатление, а это не так уж просто сделать, многие уже пытались, но отступали, неся потери честолюбия.
-Значит, я был прав, - самодовольно убедился я в своих помыслах, - позвольте проводить вас, - учтиво просил я.
Она в знак согласия кивнула.
-Вы очень любезны, - игривая улыбка скользнула по ее лицу, - но к чему эти ус­ловности?
-Для того чтобы их нарушать. Я получаю от этого безумное наслаждение.
-Но ведь мы далеки от предрассудков и суеверий нашей эпохи, мы давно оставили все это позади.
-Да, это так, но я люблю вносить в свою жизнь извращенные идеи, каковой и яв­ляется полное небрежение к обывательскому распорядку, глумясь над ним и па­родируя, исполняя с издевкой некоторые суетные правила светских игр.
-Кстати, следуя светским приличиям, вам следовало бы представиться, - прогово­рила герцогиня.
-Кронпринц Альберт Ллолард, - высокомерно и гордо отрекомендовался я по всем правилам света.
-Кронпринц!? Какого же королевства? - сыпала вопросами заинтригованная осо­ба.
-Вы не найдете его на карте, - загадочно произнес я.
-Занятно, но не это главное. Мой титул не так величественен, но все же, я герцо­гиня Эйзенхаурская прямая наследница замка Эйзенхауэр Рут Безансон.
-Герцогиня, недурно. А почему вы не отказались от титула, если вы пренебрегаете всякими анахронизмами?
-Я горжусь своим родом. Наше родословное древо было одним из первых, чьи корни проросли в недрах Англии. Нашими предками были кельты, и в моих венах течет их кровь,- проговорила она с потрясающим воодушевлением.
-Браво, браво! Я восхищаюсь вами! - воскликнул я. - Я из не менее прославлен­ного рода, к сожалению, я не могу больше ничего сказать, когда-нибудь, воз­можно, вы все узнаете, но не сейчас.
-Ваше прошлое окутано тайной, - чувственным голосом проговорила Безансон.
-Герцогиня, я и так слишком много вам сказал. Мы вернемся к обсуждению моей родословной позже.
-А что теперь, принц?
-Будем разгадывать ваши секреты, - с намеком ответил я.
Надо заметить, что в разговорах мы углубились в такие глухие места леса, где никто, кроме нас и не бывал. Наша беседа еще больше распалила герцогиню. Мои замысловатые фразы зацепили ее на крючок, еще немного и рыбка схватит наживку.
-Герцогиня, вы так соблазнительны, но я разочаровался в женщинах, - с грустью произнес я.
Герцогиня с печалью подавила в себе вздох.
-Быть может, я смогу вам помочь?
-Вы!? Не знаю, не знаю, - сомневался я.
Несколько минут мы провели в молчании. Задумавшись на мгновение, я позабыл, где я и с кем я.
-Принц, - довольно громко позвала меня Безансон.
-Да, герцогиня, - сдержанно, даже с некоторой отстраненностью откликнулся я.
-Вам не кажется, что здесь одиноко?
-Нет, напротив, мне нравится это безмолвие, - я старался выглядеть как можно холоднее.
Мое безразличное выражение лица не укрылось от нее, но ее гордыня не позволяла герцогине выказывать свои чувства. Она ни за что не сделает первый шаг. Безансон была готова, я мог без всякого сопротивления сорвать этот созрев­ший плод.
-Герцогиня, ваше платье так возбуждающе шуршит, - совершенно обыденным то­ном произнес я.
-Принц, ваш камзол, словно продолжение вашего изящного взгляда на жизнь, - таким же скучным голосом герцогиня вернула мне ответный комплимент.
Я снова таинственно улыбнулся. Вдруг, разрушая тишину, резким диссо­нансом раздался колокольный звон. Я вздрогнул, позабыв обо всем.
-Что с вами, принц? Вы так бледны, будто это по вам отбивает колокол.
-Возможно. От этих лжецов можно ожидать чего угодно, - с презрением произнес я.
-Вы ненавидите церковь? - осведомилась она.
-Я не обязан ее любить, - со злобой ответил я.
-Похоже, вам священники чем-то очень насолили?
-Более чем, - все во мне вскипало от одного лишь упоминания об иезуитах.
-Вы так откровенны. Вы не боитесь, что я…, - герцогиня выразительным жестом показала, что она имела в виду.
-Нет, герцогиня, вы не сделаете этого.
-Откуда такая уверенность?
-Вы сами далеко не фанатка церкви, это, во-первых, и я не стал бы даже гово­рить, если бы не был уверен в вас, это, во-вторых.
-Какую же религию вы исповедуете? - с интересом спрашивала она.
-Вы ее сейчас испытываете на себе, - сверкая глазами, проговорил я.
-Какой вы странный, принц. Я никогда не встречала таких, - изучающе всматри­валась в меня герцогиня.
-Вы то же достойный экземпляр для изучения, - окинул я ее испытывающим взглядом,- прекрасный материал для обращения в мою Веру.
-Вот как?
-Да, герцогиня, вы способная ученица.
-А вы мой учитель?
-Как вы догадливы. Первый урок мы провели удачно, осталось закрепить приоб­ретенные навыки, - я играл с ней как кот с мышкой.
-Вы не находите, что это уже чересчур? - с дрожью в голосе вопрошала она.
-Чересчур?! - удивился я. - А не вы ли только что утверждали о своем презрении к условностям? Почему же сейчас это вас так шокирует или вы испугались прак­тики?
-Мне нечего бояться, - твердо произнесла Безансон.
-Так, что же, приступим, не будем терять времени, - я обхватил ее стройный стан.
-К чему эти суетные наряды? - горячо говорил я, разрывая кружевную материю ее платья.
Дрожащие руки герцогини стягивали мой пояс. Я взял ее с ходу, пригвоздив гер­цогиню к стволу старого вяза.
-О, принц, вы просто Дьявол! - воскликнула она, сраженная моей страстью.
-Вы не так уж далеки от Истины, - усмехнулся я, взламывая ее тайник.
Герцогиня ничего не могла ответить, она зашлась краской от моего на­тиска. Разразившись спермой, я быстро вышел из нее. Растерзанная герцогиня с трудом приходила в себя.
-Что вы со мной сделали? - недоумевала она, растерянно озираясь, ее глаза зату­манились, как и ее разум.
-Кто же вы? - ничего не понимая, спрашивала она.
-Герцогиня, мне казалось, что вы не страдаете потерей памяти, - укоризненно проговорил я.
-Мне известны все высокопоставленные лица, я знаю все королевства и могу по­клясться, что вас среди них нет, - расслабленно произнесла герцогиня.
-Мне жаль, что вы так забывчивы. Я же говорил вам, что Королевство, в котором я наследный принц не обозначено на карте.
-Так, где в таком случае ваше поместье? Вы же не призрак, чтобы жить в воз­духе?-
с иронией спрашивала Безансон.
-Я смогу удовлетворить ваше любопытство. Я проведу вас в свой Замок.
-Вы так любезны, принц.
-Любезен не я, а вы, что согласились принять мое приглашение. Герцогиня, пре­жде чем мы отправимся в путь, я попрошу вас закрыть глаза.
-Вы не доверяете мне?
-Отнюдь, но, поверьте, так будет лучше.
-Ну, хорошо, принц, - и герцогиня послушно закрыла свои зелено-серые глаза.
Легким движением я на некоторое время заставил ее погрузиться в забытье. Под­хватив ее, и накинув плащ, я скрылся в Ночи.
            Мгновение спустя мы очутились перед величественным фасадом моего Замка. Готические буквы горели пурпуром: «Замок Пламенеющей Звезды».
-Герцогиня, очнитесь, - мягко приказал я.
-Где я? - озираясь по сторонам, вопрошала она.
-Не волнуйтесь, с вами все в порядке. Прошу вас, мой Замок ждет вас.
            Взяв ее под руку, я вошел с ней в гостиную. Увидев изысканность обста­новки, герцогиня, видавшая самые роскошные дворцы была потрясена до глу­бины души.
-Принц, я не могу поверить. Все королевства могут только позавидовать вам. Вы - наследник престола, но кто же правит, кто ваш король? - в изумлении спраши­вала она.
-Вы слишком много хотите знать, - уклончиво отвечал я, ставя на стол вино и прекрасную закусь.
-Угощайтесь, уверяю вас, такого вина вы нигде не пили, это особый сорт. Наше Королевство гордится этим напитком, никто, кроме нас не может приготовить та­кое вино, - восхвалял я колдовскую смесь. - После мы повторим все, что было, не так ли?
-Какая непристойность!
-Однако, она вам пришлась по вкусу, - возразил я, прохаживаясь по ней взглядом.
Герцогиня, вдруг спохватившись, в ужасе воскликнула.
-О, мое платье!
-Вернее, то, что от него осталось, - поправил я, - я помогу вам отделаться от по­следних ненужных кусочков.
Ее быстрый, полный вызова взгляд прожег меня насквозь. Раскаленная герцогиня так и ждала, чтобы я вошел в нее. Ее вздымающаяся грудь трепетала. Набухшие соски жаждали моего языка. Герцогиня, выгнувшись, словно кошка, дрожала от страсти и возбуждения. Я совершенно обезумел.
Никогда со мной такого не случалось, герцогиня пробудила во мне того, кем я и был, по сути, хищником страстным и жестоким. Я не помню, как оказался раздетым. Я ничего не видел кроме обнаженной герцогини. Мои когти впились в сочные полушария, ее тонкие руки обвили мою шею. Жадно всосав ее губы, я ода­рил герцогиню поцелуем зверя. Оттащив ее вглубь гостиной, я хотел отвести гер­цогиню в спальню, но это было не в моих силах. Неистовый приступ забросил нас на широкие деревянные перила лестницы, ведущей наверх. Распластавшаяся на перилах герцогиня была более чем великолепна. Накинувшись на нее, я с размаха вбил свой кол. Окончательно обезумев, я дергался, изводя себя и ее чудовищной страстью. Герцогиня стонала то сдавленно, то пронзая воздух нечеловеческим криком. Бешеная истерия захлестнула нас. Дикие пляски разнузданных страстей костром взметались ввысь. Мы терзали друг друга, оставляя кровавые шрамы-следы нашей жаркой любви. Время позабыло о нас, сколько прошло - сутки, не­дели, месяцы, я не знаю. Мы пили друг друга все ночи напролет. Лихорадка бе­зумства не прекращалась ни на миг.
-Мы несемся в пропасть, - как-то заметила герцогиня.
-Мы уже в ней, дорогая, - с усмешкой обрадовал я ее.
Ей больше не удалось ничего сказать, ибо я вновь и вновь вгонял в нее уп­ругий жгучий стержень. Я был неутомим. Герцогиня! Нет слов, чтобы описать ее. Другой такой женщины я не встречал. Порывистая, властная, отдававшаяся мне с невыразимым отчаянием и необузданностью! Я выделывал с ней такие трюки, о которых она и думать не смела. О, что я вытворял с ней! Маркиз де Сад и тот мог лишь позавидовать мне. Моим изощрениям не было конца. Я довел герцогиню до первых и последних ступеней сумасшествия, да я и сам уже давно был ввергнут в самое жерло клокочущего безумия. Исхлестанные, мы снова и снова впадали в умопомрачение плоти. К тому же я не оставлял в покое ее душу. Герцогиня оказа­лась довольно подготовленной к тому, для чего она предназначалась. Уже то, что она не верила всей гнусной чепухе о Христе и боге, облегчало мою миссию. От­части с помощью чар, а отчасти своей силой я быстро внушил ей как беспардонно, а главное, безвинно был выдворен с небес Тот, Кто стал впоследствии Великим Князем Тьмы. И после моей беседы герцогиня сделала мне приятный сюрприз, признавшись, что еще до моего появления она искренне сочувствовала Ему.
-Но, кто же вы? - в который раз спрашивала герцогиня. - И как зовется ваша ре­лигия?
-Я могу вам сказать только одно: моя религия-это религия Бездны, об остальном вы можете сами догадаться.
-Принц, разве вас не учили правилам хорошего тона?
-Напротив, герцогиня, я заканчивал такие заведения Познаний, о каких вы и меч­тать не могли, именно поэтому в ваших же интересах я так поступаю, - ответил я.
-Но, почему, принц?
-Вам лучше не знать этого.
-Не мучьте меня.
-Вы оскорбляете меня, герцогиня. Я не настолько жесток, насколько мне бы хоте­лось,- с улыбкой проговорил я.
-Позвольте, я - эрцгерцогиня Эйзенхауэра и никто еще не мог не подчиниться мне. Я всегда добиваюсь своего.
-Охотно верю, герцогиня.
-Не прерывайте меня. И если вы так быстро завладели мной, это вовсе не озна­чает, что вам все позволено. Я настаиваю, я хочу знать, с кем я имею дело.
-Кронпринц Альберт, - склонился я перед ней.
-Прекрасно, принц, ваши издевки не производят впечатления. Я требую, и вы от­ветите мне.
-Может, вы еще и прикажите мне? - тонкая насмешка пробежала по моему лицу.
-Я приказываю вам, - суровый тон герцогини не мог не позабавить меня.
-Вы - мне? Вы приказываете мне? - не скрывая смеха, произнес я.
-Вы находите это смешным? Значит, вы еще не знаете меня, - надменно прогово­рила она.
-О, герцогиня, я слишком хорошо знаю вас, - обняв ее за плечи, проговорил я.
-Оставьте это или я не отвечаю за последствия, - герцогиня с гневом высвободи­лась из объятий.
-Вы грозите мне? Что ж, вы смелая, раз так говорите со мной, но я люблю таких.
Я резко развернул герцогиню в направлении темного узкого проема.
-Идите, герцогиня, там вы либо отыщите себя, либо вас отыщет смерть.
-Я ищу смерть, принц. Я буду рада встретить ее.
-Герцогиня, вы просто восхищаете меня. Идите же, и в смерти вас ждет возрожде­ние, - напутствовал я ее.
            Она стремительно вошла в проем и тьма поглотила ее прекрасную фигуру. Спустившись вниз по винтовой лестнице, я наблюдал, как герцогиня проклады­вает себе путь через расставленные ловушки и другие ухищрения. Вот она подо­шла к лестнице и начала медленно подниматься. В то же время я, используя один известный только мне тайник, оказался на крыше Замка. Лестница, по которой следовала герцогиня, должна прийти. Там, где я оставлял ее, Безансон поджидали смертельные опасности и только она сама должна распознать их. Я предоставил ей свободу действий. Я никак не влиял на ее волю. Прошел длительный промежу­ток времени, и я мог только догадываться, жива она или нет. Но вот дверь рас­крылась и на последней ступени показалась герцогиня. Весь ее вид выражал из­мождение. Измотанная, тяжело дыша, она, шатаясь, подошла ко мне.
-Вы?! Что вы здесь делаете? - удивленно спрашивала она усталым ослабевшим голосом.
-Я приношу вам свои поздравления. Вы с честью прошли лабиринт.
-Но в этом не было ничего сложного, - говорила герцогиня, но ее бледность свиде­тельствовала об обратном.
-Выпейте, - предложил я бокал колдовского напитка.
Она залпом выпила, и силы вернулись к ней.
-Какая замечательная Ночь, взгляните! - герцогиня вдохнула свежий воздух, - помните, вы сказали, что хорошо знаете меня. Я тогда не поверила, но сейчас мне кажется, что вы сказали правду. Расскажите мне все.
-Вы также знаете меня, герцогиня, но ваша память стерла воспоминания, но если ваше желание велико, вы можете воспроизвести забытое вами. В Прошлом мы часто встречались и в Будущем мы снова встретим друг друга, и это будет также реально, как и сейчас.
Герцогиня внимательно слушала, боясь пропустить что-нибудь важное.
-Я не стану рассказывать, в каком качестве мы свидимся снова, не хочу предвос­хищать события, не вправе я распоряжаться вашим Будущем. Я давно понял, на­сколько опрометчиво было бы раскрыть перед человеком его Будущее. Прошлое, - я на секунду задумался,- ваше Прошлое тесно связано с моим. Я сделаю так, что вы сами увидите его - ваши переживания, свойственные той жизни. Вы ощутите себя той, которая когда-то жила и которая…, впрочем, я не стану вникать в под­робности вашей интимной жизни, - закончил я речь, стискивая ее в своих крепких объятиях.
            Я пристально смотрел в ее глаза. Сладкая дрожь возбуждения пробежала по мне.
-Герцогиня, теперь вы знаете все, - хрипло проговорил я, пронизываемый исступ­ленной страстью, - вы по-прежнему хотите знать, кто я?
-Да, - сдавленно прошептала она.
-Прекрасно, прекрасно! Итак, я назову вам свое имя. Кронпринц Альберт Лло­лард, первый Апостол Сатаны, Хранитель Тайн Познания, - гордо представился я полным титулом.
-Принц Дьявола?! - оторопело воскликнула герцогиня.
-Да! - громко подтвердил я и эхо, подхватив в Ночь мой крик, разнес его гулким победоносным воплем, развеяв в Сферах Королевства Князя.
-Да, да, да… Ваше желание удовлетворено, и оно будет последней вашей волей, и в этом веке вы уже не сможете унижать и убивать своей страстью достойнейших принцев крови Посвящения. Я долго шел по вашему следу, моя память помнит все и всех, кого ты погубила, коварная герцогиня, маркиза или просто знатная дама, окружавшая несчастных влюбленных в тебя сладострастным ядом, при­крываясь одной из Посвященных, ты, к сожалению, ею являлась, но слишком да­леко ты зашла, попирая незыблемые основы, принятые в узком кругу Посвящен­ных. Ты нарушила все возможные Правила, поступая недопустимо, и тем самым, ты стала причиной многих бед и страданий братьев и сестер Кольца, более того, герцогиня, я сам в Прошлом и в Будущем жестоко проучен вашим опьянением, и если мне не удалось предвосхитить злобную силу в нескольких своих собствен­ных жизнях, то сейчас я навсегда положу конец вам, навеки погрузив вашу душу в Бездну Забвения, откуда вы уже никогда не сможете выбраться. Все кончено, вас больше нет в списках живых и мертвых. Вы - ничто, никто и имя вам лишь бес­правная не имеющая ни чувств, ни мыслей пустота. И властью мне данной Кня­зем и моей личной я приговариваю вас к Забвению Вечности! Да будет так! При­ятно было с вами познакомиться, герцогиня! - злобный страстный смех вырвался из моей груди. - Да будет так!
            Отомщенный Дух, выполнив свою миссию, гордо и независимо парил в звезд­ной Ночи. Его горящие глаза всматривались в Будущее, становящееся через миг Прошлым, Настоящее же смутной тростинкой или вековым Мостом возвы­шалось и колыхалось где-то Там, и Путь Духа озарялся его собственным ярким Астралом и Тем, Кто всегда был Королем Истины и Знания.